home

search

pronunciation

radio

lessons

videos

sources

about

contact
Pebonkas
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z
Basic Search Advanced Search
Western Abenaki Dictionary

Moccasin Making Part 4 w/Theo and Agnes Panadis

Transcript: (translation by Jesse Bowman Bruchac)

Theo: Ni io m8jatohodit mkezen pela wliton8 azazen w'dasijigwamen8 ni sibiwi tbakwenemohodit aida... And here when-they-begin a-shoe before they made the top they-sew-it-on and then they-measure um

Agnes & Theo: Wagwan...
The heel...

Theo: Wji wagwan.
For the heel.

Agnes: Mhm...
Yes...

Theo: 8h8. Ni n8bi aida wagwanek li tagwagwit8zo ta8lawitta ... ta8lawi wanaskwezida.
Yes. Then the same um on-the-heel until it-is-finished just-like ... like the-end-of-the-foot.

Agnes: 8da. Nigaki ibiwi chowi wawdagen8zo ...
No. Then only must the-hide-be-joined ...

Theo: Mhm.
Yes.

Agnes: Nan8wiwi. Ni wji ni kdak wskidta.
In-the-middle. From there that other it-is-on-top.

Theo: Ah ... aida ... wskiji..
Um ... on-top ...

Agnes: 8h8.
Yes.

Theo: Wskijiw8zo.
It-is-sewed-on-top.








WesternAbenaki.com Copyright 2019