home | search | pronunciation | radio | lessons | videos | sources | about | contact |
A | - | B | - | C | - | D | - | E | - | F | - | G | - | H | - | I | - | J | - | K | - | L | - | M | - | N | - | O | - | P | - | Q | - | R | - | S | - | T | - | U | - | V | - | W | - | X | - | Y | - | Z |
|
Moccasin Making Part 8 w/Theo and Agnes Panadis Transcript: (translation by Jesse Bowman Bruchac) Agnes: Ni wji ni alemi-kizatsemoodit ni, ni w'bemihamen8 waji paami-mkazawigek. And from there as-soon-as-they-have-died that (moccasin), then they grease-it so that-it-is-blacker. Theo: 8h8. Ni paami s8waiwi wd'awakakton8 kladenibemi ndaki aida ... Yes. And more often they-use freezing-greese instead um ... Agnes: Mhm. Yes. Theo: Ahh, k8dak mozibemi, ala kladenibemi ni alemitta kwajemek-saosaadit ni kladeni ... kladeniazo. Ahh, for-example moose-fat, or the-fat-freezes and as-soon-as they-go-outside that (moccasin) freeze ... it-freezes. Ni alemitbihl8k ni aida 8bakwsis wd'awakakt8n8 ni ... So afterwards um a-small-cloth they-use and ... Agnes: W'sezoomen8. They-paint-it. Yes. Theo: W'sezoomen8 madagen. They-paint the-leather. Agnes: 8h8. Yes. |