home

search

pronunciation

radio

lessons

videos

sources

about

contact
Date: TBA
Abenaki Language Gathering
Ndakinna Education Center
Pebonkas
School Visits & Performances
Language, Music and Storytelling!
Book a visit today!
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z
Basic Search Advanced Search


Click the gray button below to start listening to Western Abenaki Radio now.
You can rewind, fast forward, or jump to any point in a show by clicking the time line in the middle of each embedded player.


Western Abenaki Radio Episode 13 Transcript

k'wlipedgipai8 / mina / nid8bak
You good return come / again / my friends

ta / wliwni / wji / alemi / tbestawikw
and / thank you / for / continuing / to listen (2nd plural)

kwinnata / loka / niben / ta / msalikanniw8ganal
much / work / this summer / and / many travels

n'wanaskaw8 / msalok / wlinid8bak
I've met / many / good friends

kchi / wliwni / wji / mziwik / gwagwajkoak / wji / klozoak / aln8baiwi
great / thanks / for / all of those who / study / in order that / they can speak / Abenaki

mikwalda / akwi / saagidah8zi
remember / don't / worry

8lawi / mikwalda / gez8wadon / liwlaldamana / wlitbestamen / nid8bak
however / remember / its important / please / listen well / my friends

ni / nitamagimgwak / lintow8gan / wji / kid8bannawak / ta / kd'el8gomdamw8gannawak
so / the first / song it is / for / our friends / and / our families

k'wlitbestamen
listen well

k'kezalmel - you I love
nigawes - my mother
n'mit8gwes - my father
nam8n - son
ndoz - my daughter
noses - my grandchild
nokemes - my grandmother
mah8m - grandfather
nid8bak - my friends
wliwni


wji ali / io / nas8nkaw akw8btak / nd'elaldam / wligenba / lintow8gan / wji / kizosak
because / this / is our thirteenth / I thought / it would be good / a song / for / the moons

alamikos
pia8dagas
mozokas
sogalikas
kikas
nokkahigas
temaskikos
temezowas
skamonkas
penibagos
mzatanos
pebonkas

wibiwi / nis8nkaw / wd'ain8 / lintow8ganek
only / twelve / they were / in the song

k'wawalm8baba / kdak / kizos . . . / mawigen, / Sigwankas!
you (plural) should know / the other / moon . . . / correct, / the Spring Maker!

alwa / adojika / michikizosak / paiak
almost / it is time when / the eating moons / arrive

io / lintow8gan / wji / asma / k'michibna / mijow8gan
this / song is / for / before / we eat / a meal

n'kadopi / ta / kadawesmi / michida
I'm hungry / and / thirsty / let's eat

kanwa / natami / kd'aiag8 / idambna
but / first / we must / say

wliwni / wji / mziwi / Kchi / Niwaskw
thank you / for / everything / Great / Mystery

nakwaltak / pamgisgak / n'waj8n8bna / kdak / minit / spiwi / wlin8kskwasis
finally / today / we have / another / minute / with / Migakawinnoskwasis

k'nodambaji / mina / agma / wig8damen / wji / linto / alwa / mziwi
You will hear / again / she / likes it / to / sing / almost / everything

k'wigsedamen!
enjoy listening!